Briggs & Stratton 206883GS Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Stromgeneratoren Briggs & Stratton 206883GS herunter. Briggs & Stratton 206883GS Specifications Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IGGS &STRA_O
®
I G
rator's I
This generator is rated in accordance with CSA(Canadian Standards
Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators).
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN,U.S.A.
Manual No. 206883GS Revision A (09/03/2008)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IGGS &STRA_O

IGGS &STRA_O®I Grator's IThis generator is rated in accordance with CSA(Canadian StandardsAssociation) standard C22.2 No. 100-04 (motors and

Seite 2 - Date Purchased

FeaturesandControlsRead this Operator's Manual and safetyrules before operating yourgenerator.Comparethe illustrations with your generator, to fa

Seite 3 - Table of Contents

CordSets andReceptaclesUse only high quality, well-insulated, grounded extensioncords with the generator's 120 Volt duplex receptacle.Inspect ext

Seite 4 - OperatorSafety

oOperationStarting the EngineDisconnect all electrical loads from the generator. Usethefollowing start instructions (see Featuresand Controls forlocat

Seite 5

ConnectingElectricalLoads1. Let engine stabilize and warm up for a few minutesafter starting.2. Ensure circuit breaker on control panel is in "On

Seite 6 - 6 BRIGGSandSTRATTON.COIVl

oDon't OverloadGeneratorCapacityYou must make sure your generator can supply enoughrated (running) and surge (starting) watts for the items youwi

Seite 7 - Assembly

MaintenanceMaintenance ScheduleFollow the hourly or calendar intervals, whichever occursfirst. More frequent service is required when operating inadve

Seite 8 - VerifyEngineOil Level

c_mEngineMaintenance_. WARNING: Unintentional sparking can result in fire or_ electric shock.WHENADJUSTINGORMAKINGREPAIRSTOYOURGENERATOR• Disconnectth

Seite 9 - GeneratorLocation

ServiceAirCleanerYourenginewillnotrunproperlyandmaybedamagedifyourunitwithadirtyaircleaner.Replacemoreoftenifoperatingunderdirtyordustyconditions.Tose

Seite 10 - FeaturesandControls

CleanCoolingSystemOvertimedebrismayaccumulateincylindercoolingfinsandcannotbeobservedwithoutpartialenginedisassembly.Forthisreason,werecommendyouhavea

Seite 11 - GeneratorAdapter CordSet

StorageThe generator should be started at least once every sevendays and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot bedone and you must store

Seite 12 - Operation

Thankyoufor purchasing this quality-built Briggs & Stratton generator.We are pleasedthat you've placed your confidence inthe Bfiggs & Str

Seite 13 - Warm Weather Operation

Troubleshootinge'--_wooJ_ProblemEngineis running,but noACoutput is avaiiabJe.Enginerunsgood at no-loadbut"bogs down"when Joadsare conne

Seite 14 - Don't OverloadGenerator

WarrantiesEmissions Control System WarrantyBriggs & Stratton Corporation (B&S), the California AirResourcesBoard(CARB)and the UnitedStatesEnvi

Seite 15 - Maintenance

2. LengthofCoverageB&SwarrantstotheinitialownerandeachsubsequentpurchaserthattheWarrantedPartsshallbefreefromdefectsinmaterialsandworkmanshipwhich

Seite 16 - EngineMaintenance

Effective February 1,2006 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before February 1,2006LiMiTED WARRANTYBriggs & Stratton Power P

Seite 17

®Portable eneratorProductSpecificationsStarting Wattage ... 8,250 wattsWattage ... 5,500 wattsAC Load

Seite 18

IGGS &STRA_O®rilmJEste generador est_ clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04(motores y generadores) de la CSA (CanadianStandards Associa

Seite 19

iVluchasgracias per comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianzaen la marca Briggs &

Seite 20 - Troubleshooting

Tablade ContenidoSeguridad de operario ... 4Descripci6n del equipo ... 4InformaciOn impo

Seite 21 - Warranties

Seguridadde operarioDescripci6ndel equipoLea alenlarnenleesle manual y farniliaricese conel generador. Conozcasus aplicaciones,lirnitacionesy riesgos.

Seite 22

"-]El uso de un generador en un espacio interior PUEDEPROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS.Los gases de escape del generador contienenmon6xido de

Seite 23

Table of ContentsOperatorSafety ... 4Equipment Description... 4important Safety in

Seite 24 - Portable enerator

A, ADVERTENCIA: El contacto con la zona del silenciadorpuede producir quemaduras graves.,_>,_,,_ _ Los gases y ei calor de escape puedeninfiamar lo

Seite 25

IVlontajeSu generadorrequierede ciertos procedimientosde montajeysolo estar_listo paraset utilizadodespu6sde haberlesuministrado servicio con el combu

Seite 26 - Fechade compra

O13. Vuelvaa colocar el generadoren la posici6n normal defuncionamiento (apoyadoen las ruedasy la pata deapoyo).NOTA:Gireel asa en el bastidor del gen

Seite 27 - Tablade Contenido

Tierra del sislemaEl generador dispone de una conexi6n a tierra del sistemaque conecta los componentes del bastidor a los terminalesde tierra de los e

Seite 28 - Seguridadde operario

Controlesy caracteristicasLea este Manual del 0perario y reolas de seouridadantes de porter en marcba su generador.Comparelas ilustracionescon su gene

Seite 29 - "-]

Jueoosde cordonesy enchulesconecloresUtilice exclusivamentecables prolongadores de alta calidad,bien aislados y con conexi6n a tierra para la toma dob

Seite 30

_O,nm.mOperandoEnciendael molorDesconectetodas las cargas el6ctricasdel generador.Uselassiguientes instrucciones paraencender(vea Controlesycaracterfs

Seite 31 - IVlontaje

Conexi6n de cargasel6clricas1. Deje que el motor se estabiNcey se caNentepor dosminutos despu6sdel arranque.2. EnchOfeloy encienda la carga el6ctrica

Seite 32 - ...f t

_0,nm.mNo sobrecargarel generadorCapacidadDebe asegurarsede que su generador puede proveer lossuficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal

Seite 33 - Ubicaci6ndel generad0r

IVlantenimientoPlande mantenimientoSiga los intervalos de horas o de calendafio, los que sucedanantes. Si opera en condiciones adversas(se_aladasm_sab

Seite 34 - Controlesy caracteristicas

t_OperatorSafetyEquipmentDescriptionRead this manual carefully and becomefamiliarwith your generator. Knowits applications, itslimitationsand any haza

Seite 35

of#E.m€iVlanlenimienlo del molor_, ADVERTENCiA:Chispearinvoluntario puede tener',, d=. como resultado el fuego o el golpeel6ctrico.CUANDOAJUSTE0

Seite 36 - Operando

,Limpie la zona de alrededor del tap6n de vaciado deaceite (A), situado en la basedel motor, al otto lado delcarburador.!'4. Quite el tap6n de Il

Seite 37 - Fonctionnementpar tempschaud

E.m€Lirnpiee inspeccioneel apaoachispasde la siouienlem398r3:1. Para retirar la protecci6n del silenciador (A) desilenciador (B), retire los cuatro to

Seite 38 - No sobrecargarel generador

AlmacenarnientoEl oenerador deber_ser encendido al menos una vez cadasiete dias y deber_ dejaflo funcionar al menos durante30 minutos. Si no puede hac

Seite 39 - IVlantenimiento

Eo.Resoluci6nde problemasProblemoEI motorest_ funcionandopero no existe salida de ACdisponsibie.EJmotor funcionabien sincarga pero"funciona mar&a

Seite 40

GaranliasGarantiadel sistemade controlde ernisionesBriggs& Stratton Corporation (B&S), el California AirResourcesBoard(CARB,Consejo de recurso

Seite 41

t_e. Elementos diversos utilizados en los sistemasanteriores• V_lvulasy conmutadores de aspiraciOn,temperatura, posiciOny temporizados• Conectoresyuni

Seite 42

Fechadeentradaenvigor:l de Febrerode2006.Sustituyea todaslasgarantiassinfechay a lasde fechaanterioral1 Febrerode2006GARANTiA LllVIITADABriggs & S

Seite 43 - Almacenarniento

BRIGGS&STRA ON®nora or port tilEspecificacionesdei productoVataje que Empieza ... 8,250 Vatios (8,25 kW)Vataje ...

Seite 44 - Resoluci6nde problemas

Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES,Generator exhaust contains carbon monoxide, This isa poison you cannot see or smell,V VNEVER use ins

Seite 45 - Garanlias

t_A, WARNING: Contact with muffler area can result inserious burns._ _ Exhaust heat/gases can ignitecombustibles, structures or damagefuel tank causin

Seite 46 - Informaci6n sobreemisiones

AssemblyF_[-_-_IBead entire operator's manual beforeyou attemptto assemble or operate your newgenerator.Your generator requires some assembly and

Seite 47 - JEFFERSON, Wl, EE.UU

Et_t_VerifyEngineOil LevelThe generator engine is shippedfrom the factory filled withoil (API SJ or higher 10W-30). This allows for generatoroperation

Seite 48 - BRIGGS&STRA ON

System GroundThe generator has a system ground that connects thegenerator frame components to the ground terminals on theAC output receptacles.The sys

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare