Briggs & Stratton 100 AMP AUTOMATIC TRANSFER SWITCH Betreibershandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Betreibershandbuch nach Stromgeneratoren Briggs & Stratton 100 AMP AUTOMATIC TRANSFER SWITCH herunter. Briggs & Stratton 100 AMP AUTOMATIC TRANSFER SWITCH Operator`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Transfer Switch

Home Generator Systems100/200 Amp Automatic Transfer Switch with AC Power Control Module™Installation & Operator’s Manual

Seite 2 - For Future Reference

10 BRIGGSandSTRATTON.COMSystem SetupYou must perform the following before operating the system: • Ifgeneratorisinstalledinanarearegularlysu

Seite 3 - Table of Contents

11OperationTo select automatic transfer operation, do the following: 1. In transfer switch, set utility disconnect circuit breaker to “ON” position.

Seite 4 - Save These Instructions

12 BRIGGSandSTRATTON.COMMaintenanceThe transfer switch is designed to be maintenance free under normal usage. However, inspection and maintenance che

Seite 5

13Notes

Seite 6 - Alternate

14 BRIGGSandSTRATTON.COMTroubleshootingProblem Cause CorrectionAu tomatic transfer switch does not transfer to generator1. Generator breaker open.2.

Seite 8 - Supervisory Control Wiring

16 BRIGGSandSTRATTON.COMWiring DiagramDashed lines show customer (field) connections

Seite 9

17WarrantyABOUT YOUR WARRANTYWe welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warra

Seite 10 - Controls

18 BRIGGSandSTRATTON.COMProduct SpecificationsModel 071036Rated Maximum Load Current* (at 25°C/77°F) ...

Seite 11 - Operation

Home Generator SystemsManual de instalación y del operario100/200 Amperios Interruptor de transferencia automática con módulo de control de energía el

Seite 12 - Maintenance

2 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC900 North ParkwayJefferson, WI 53549Copyright © 2009. All rights reserved. No

Seite 13

2 BRIGGSandSTRATTON.COMGracias por comprar este conectador automático de Briggs & Stratton® Power Products. Este producto está diseñado para util

Seite 14 - Troubleshooting

3Tabla de contenidoInstrucciones importantes de seguridad ...4Instalación ...5Orientación al propietario

Seite 15 - Schematic Diagram

4 BRIGGSandSTRATTON.COMGuarde estas instruccionesInstrucciones importantes de seguridadGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene instruccione

Seite 16 - Wiring Diagram

5InstalaciónRealmente valoramos que nos haya elegido. Por este motivo, se ha realizado un esfuerzo importante para que la instalación resulte segura,

Seite 17 - Warranty

6 BRIGGSandSTRATTON.COMtambién luces rojas y verdes que indican las fuentes de alimentación disponibles y dos contactos accionados por relé que propo

Seite 18 - Automatic Transfer Switch

7Interconexión de los cables de alimentaciónTodos los cables deben ser de tamaño adecuado y estar bien sujetos y protegidos por el conducto. Todo el c

Seite 19 - 100/200 Amperios Interruptor

8 BRIGGSandSTRATTON.COM13. Conectelosterminales“UTILITY240VAC”delconectadoralosterminales“240VAC”delgeneradorconelcabledecobred

Seite 20

9GE1E2N240VACL1L2NGL1L2NADEFHTJUNYROPZLWKVGSCBMX

Seite 21 - Tabla de contenido

10 BRIGGSandSTRATTON.COMConfiguración del sistemaDeberá llevar a cabo las siguientes operaciones en el módulo de control antes de poner el sistema en

Seite 22 - Instrucciones importantes

11FuncionamientoPara seleccionar el funcionamiento automático del conectador, haga lo siguiente: 1. En el conectador, ponga el disyuntor de desconex

Seite 23 - Instalación

3Table of ContentsImportant Safety Instructions...4Installation ...5Owner Orientation ...

Seite 24 - Pautas de montaje

12 BRIGGSandSTRATTON.COMMantenimientoEn condiciones normales de uso, el conectador no requiere mantenimiento. No obstante, se recomienda examinar el

Seite 25

13Notas

Seite 26

14 BRIGGSandSTRATTON.COMResolución de problemasProblemo Causa AccionEl conectador automático no transfiere la conexión al generador1. El disyuntor

Seite 27

15GarantíaACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍAEsperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribu

Seite 28 - Controles

16 BRIGGSandSTRATTON.COMInterruptor de transferencia automáticaEspecificaciones del productoModelo 071036Corriente de carga nominal máxima a 25°C

Seite 29 - Funcionamiento

Home Generator SystemsGuide d’installation et d’utilisation100/200 A Commutateur de transfert automatique avec AC Power Control Module™

Seite 30 - Mantenimiento

2 BRIGGSandSTRATTON.COMBriggs & Stratton Power Products Group, LLC900 North ParkwayJefferson, WI 53549Copyright © 2009. Tous droits réservés. Auc

Seite 31

3Table des matièresDirectives de sécurité importantes...4Installation ...5Conseils au propriétaire .

Seite 32 - Resolución de problemas

4 BRIGGSandSTRATTON.COMConservez ces directivesDirectives de sécurité importantesCONSERVEZ CES DIRECTIVES – Ce manuel renferme d’importantes directiv

Seite 33 - Garantía

5InstallationNous sommes vraiment reconnaissants de vous compter parmi nos clients. Pour cette raison, nous avons déployé tous les efforts pour vous o

Seite 34 - Especificaciones del producto

4 BRIGGSandSTRATTON.COMImportant Safety InstructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains important instructions that should be followed dur

Seite 35 - 100/200 A Commutateur de

6 BRIGGSandSTRATTON.COMLe commutateur de transfert électromagnétique est actionné par la tension de service et de la génératrice et comporte des cont

Seite 36

7Interconnexions du câblage d’alimentationTout le câblage doit être de la bonne dimension, soutenu convenablement et protégé par un conduit. Tout le c

Seite 37 - Table des matières

8 BRIGGSandSTRATTON.COM13. Branchezlesbornes«UTILITY240VAC»ducommutateurdetransfertauxbornes«240VAC»delagénératriceenutili

Seite 38 - Conservez ces directives

9GE1E2N240VACL1L2NGL1L2NADEFHTJUNYROPZLWKVGSCBMX

Seite 39 - Installation

10 BRIGGSandSTRATTON.COMConfiguration du systèmeVousdevezeffectuerlesétapessuivantessurlemoduledecommande avant d’utiliser le système :  •

Seite 40 - Directives d’assemblage

11Mode d’utilisationPour actionner le transfert automatique, suivez la procédure décrite ci-dessous: 1. Sur le commutateur de transfert, réglez le d

Seite 41

12 BRIGGSandSTRATTON.COMEntretienLe commutateur de transfert est conçu pour ne nécessiter aucun entretien dans le cadre d’une utilisation normale. To

Seite 43

14 BRIGGSandSTRATTON.COMDépannagePROBLÈMES CAUSE SOLUTIONLe commutateur de transfert automatique ne transfère pas à la génératrice1. Le disjoncteu

Seite 45 - Mode d’utilisation

5InstallationWe sincerely appreciate your patronage. For this reason, we have made significant effort to provide for a safe, streamlined and cost-effe

Seite 46 - Entretien

16 BRIGGSandSTRATTON.COMGarantieÀ PROPOS DE LA ÉQUPEMENT GARANTIENous acceptons de faire effectuer les réparations couvertes par la garantie et tenon

Seite 47 - Remarques

17Commutateur de transfert automatiqueCaractéristiques du produitModéle 071036Charge nominale maximum à 25°C (77°F)* ...

Seite 48 - Dépannage

Manual No. 209951GS Rev. - (5/5/2009)

Seite 49

6 BRIGGSandSTRATTON.COMDelivery InspectionAfter opening the carton, carefully inspect the transfer switch components for any damage that may have occ

Seite 50 - Garantie

7Power Wiring InterconnectionsAll wiring must be the proper size, properly supported and protected by conduit. All wiring should be done per applicabl

Seite 51 - 900 N. Parkway

8 BRIGGSandSTRATTON.COM 14. Connect “T/R” and “GND” terminals on transfer switch control board (B) to the generator’s control panel (A) “TxRx” and “

Seite 52

9GE1E2N240VACL1L2NGL1L2NADEFHTJUNYROPZLWKVGSCBMX

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare