Briggs-stratton 310000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gartengeräte Briggs-stratton 310000 herunter. Briggs & Stratton 310000 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
en
English
es fr
Español Français
deda el it nonl pt svfi
Dansk Norsk SvenskaDeutsch Suomi NederlandsItaliano
ÅëëçíéêÜ
Português
en
Operator’s Manual
da
Betjeningsvejledning
de
Bedienungsanleitung
el
Åã÷åéñßäéï ×ñÞóçò
es
Manual del Operario
fi
Käyttäjän käsikirja
fr
Manuel de l’opérateur
it
Manuale dell’Operatore
nl
Gebruiksaanwijzing
no
Brukerhåndbok
pt
Manual do Operador
sv
Instruktionsbok
Form No. 276344WST C
E 2009 Briggs & Stratton Corporation,
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Briggs & Stratton is a registered trademark
of Briggs & Stratton Corporation
Model 310000
Intekt
I/C
®
Model 210000
Power Builtt
Intekt
I/C
®
Not for Reproduction
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Not for Reproduction

enEnglishes frEspañol Françaisdeda el it nonl pt svfiDansk Norsk SvenskaDeutsch Suomi NederlandsItalianoÅëëçíéêÜPortuguêsenOperator’s ManualdaBetjenin

Seite 2

10 BRIGGSandSTRATTON.COMBRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICYSeptember 2008Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free

Seite 3

11enCalifornia, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty StatementYour Warranty Rights And ObligationsNovember 2008T

Seite 4

12 BRIGGSandSTRATTON.COMGenerelle oplysningerI forbindelse med reservedele eller teknisk assistance skal du nedenfor registreremotormodel, type og kod

Seite 5

13daMotorer udsender kulilte, der er en lugtfri og farveløs, giftig gasart.Indånding af kulilte kan medføre kvalme, besvimelse eller døden.ADVARSEL• M

Seite 6

14 BRIGGSandSTRATTON.COMUdstyr og betjeningselementerSammenhold illustrationen1med din motor for at lære placeringen af udstyr ogbetjeningselementer.A

Seite 7

15daADVARSELBenzin og benzindampe er yderst brandfarlige og eksplosive.Brand eller eksplosion kan medføre alvorlige forbrændinger ellerdøden.Startafmo

Seite 8

16BRIGGSandSTRATTON.COMUdskiftning af tændrør - Figur5Kontrollér gnistgabet (A, Figur 5) med en målelære (B). Juster gabet, hvis dette ernødvendigt. M

Seite 9

17daRengøring af luftkølesystemet - Figur13• Lyddæmper, cylinder og køleribber skal køle af, før du rører ved dem.• Fjern snavs, der samler sig i områ

Seite 10

18 BRIGGSandSTRATTON.COMGARANTIBEVIS FOR EJERE AF BRIGGS & STRATTON-MOTORREDSKABERSeptember 2008Briggs & Stratton Corporation reparerer eller

Seite 11

19deAllgemeinesFür Ersatzteile oder technische Unterstützung tragen Sie hier die Modell-, Typen- undCodenummer des Motors und das Kaufdatum ein. Diese

Seite 12

2BRIGGSandSTRATTON.COMNHJLEABDCIKNMEFG1OCA2ABABC3BCABCD4AAB5ENot for Reproduction

Seite 13

20 BRIGGSandSTRATTON.COMMotoren erzeugen Kohlenmonoxid, ein geruchloses, farbloses, giftigesGas.Wenn Kohlenmonoxid eingeatmet wird, kann es zu Übelkei

Seite 14

21deFunktionen und BedienungselementeVergleichen Sie die Abbildung1mit Ihrem Motor, um die Positionen der einzelnenFunktionen und Bedienungselemente k

Seite 15

22 BRIGGSandSTRATTON.COMACHTUNGBenzin und Benzindämpfe sind extrem leicht entflammbar undexplosiv.Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennun

Seite 16

23deEinstellungen erforderlich s ind, wenden Sie sich bitte an einen Briggs &Stratton-Vertragshändler.ANMERKUNG: Der Hersteller des Geräts, an dem

Seite 17

24BRIGGSandSTRATTON.COMReinigung des Luftkühlungssystems - Abb.13Laufende Motoren erzeugen Wärme. Motorteile, insbesondereSchalldämpfer, werden extrem

Seite 18

25deBRIGGS & STRATTON-GARANTIESCHEIN FÜR MOTORBESITZERSeptember 2008Briggs & Stratton Corporation repariert oder ersetzt kostenlos jedes Teil

Seite 19

26 BRIGGSandSTRATTON.COMÃåíéêÝò ðëçñïöïñßåòÃéá áíôáëëáêôéêÜ Þ ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç, óçìåéþóôå ðáñáêÜôù ôï ìïíôÝëï, ôïíôýðï êáé ôïõò êùäéêïýò ôïõ êéíçôÞñ

Seite 20

27elÇ åêêßíçóç ôïõ êéíçôÞñá ðñïêáëåß óðéíèçñéóìïýò.Ïé óðéíèçñéóìïß ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí áíÜöëåîçðáñáêåßìåíùí åýöëåêôùí áåñßùí.Èá ìðïñïýóáí íá ðñïêëç

Seite 21

28 BRIGGSandSTRATTON.COMÓôïé÷åßá êáé Ìï÷ëïßÃéá íá åîïéêåéùèåßôå ìå ôç èÝóç ôùí äéáöüñùí óôïé÷åßùí êáé ìï÷ëþí, óõãêñßíåôåôçí åéêüíá1ìå ôïí êéíçôÞñá óáò

Seite 22

29elÅêêßíçóç ôïõ êéíçôÞñá - Åéêüíá4• ÊáôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ êéíçôÞñá, ôñáâÞîôå ôï ó÷ïéíß åêêßíçóçò áñãÜ Ýùòüôïõ áéóèáíèåßôå áíôßóôáóç êáé, óôç óõíÝ÷åéá

Seite 23

3AB6AE7DFB8JH9GIC10EFGCDBA11BABCDDBC12CAB13ACNot for Reproduction

Seite 24

30BRIGGSandSTRATTON.COMÐßíáêáò ÓõíôÞñçóçòÐñþôåò 5 þñåò• ÁëëáãÞ ëáäéïýÊÜèå 8 þñåò Þ êÜèå ìÝñá• ¸ëåã÷ïò óôÜèìçò ëáäéïý êéíçôÞñá• Êáèáñéóìüò ôçò ðåñéï÷Þò

Seite 25

31elÐñïóèÞêç ëáäéïý• ÖÝñôå ôïí êéíçôÞñá óå ïñéæüíôéá èÝóç.• Êáèáñßóôå ôçí ðåñéï÷Þ ãýñù áðü ôï ðþìá ðëÞñùóçò ëáäéïý áðü ôõ÷üíõðïëåßììáôá.• Ãéá ôç ÷ùñçô

Seite 26

32BRIGGSandSTRATTON.COMÐñïäéáãñáöÝòÐñïäéáãñáöÝò ÊéíçôÞñáÌïíôÝëï 210000Êõâéóìüò 21,01 ci (344 cc)ÅóùôåñéêÞ ÄéÜìåôñïò (ÅÄ) 3,437 in (87,30 mm)ÄéáäñïìÞ å

Seite 27

33elÇ ÐÏËÉÔÉÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇÓ ÔÇÓ ÂRIGGS & STRATTON ÃÉÁ ÔÏÕÓ ÊÉÍÇÔÇÑÅÓÓåðôÝìâñéïò 2008Ç Briggs & Stratton Corporation èá åðéóêåõÜóåé Þ èá áíôéêáôáóô

Seite 28

34 BRIGGSandSTRATTON.COMInformación GeneralPara conseguir repuestos o asistencia técnica registre los números de modelo, tipo ycódigo de su motor junt

Seite 29

35esLos motores emiten monóxido de carbono, un gas venenoso quecarece de olor y de color.Respirar monóxido de carbono puede ocasionar náuseas, desmayo

Seite 30

36 BRIGGSandSTRATTON.COMCaracterísticas y ControlesCompare la ilustración1con su motor para que se familiarice con la ubicación de lasdiversas caracte

Seite 31

37esADVERTENCIALa gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables yexplosivos.Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o lamu

Seite 32

38BRIGGSandSTRATTON.COMCómo reemplazar la bujía - Figura5Compruebe el entrehierro (A, Figura 5) con un calibrador de alambre (B). Si esnecesario, reaj

Seite 33

39esCómo Limpiar el Sistema de Enfriamiento de Aire - Figura13El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de losmotores, especialmente

Seite 34

4 BRIGGSandSTRATTON.COMGeneral InformationFor replacement parts or technical assistance, record below the engine model, type, andcode numbers along wi

Seite 35

40 BRIGGSandSTRATTON.COMPÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTONSeptiembre 2008Briggs & Stratton Corporation reparará o

Seite 36

41fiYleinen informaatioSaadaksesi varaosia tai teknistä apua kirjoita moottorin malli-, tyyppi- ja koodinumerotsekä ostopäivä tähän. Numerot on merkit

Seite 37

42 BRIGGSandSTRATTON.COMPakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, joka on hajuton ja väritön,myrkyllinen kaasu..Hiilimonoksidin hengittäminen saattaa aih

Seite 38

43fiOminaisuudet ja säätimetVertaa kuvitusta1omaan moottoriisi tutustuaksesi moottorin eri ominaisuuksiin jasäätimiin.A. Moottorin tunnisteMalli Tyypp

Seite 39

44 BRIGGSandSTRATTON.COMVAROITUSBensiini ja sen höyryt ovat erittäin helposti syttyviä ja räjähdysalttiita.Tulipalot ja räjähdys saattaa aiheuttaa vak

Seite 40

45fiSytytystulpan vaihto - kuva5Tarkista tulpan väli (A, kuva 5) lankatulkilla ( B). Säädä väli uudestaan tarpeen vaatiessa.Asenna tulppa paikalleen j

Seite 41

46BRIGGSandSTRATTON.COMJäähdytysjärjestelmän puhdistus - kuva13Käyvä moottori tuottaa lämpöä. Moottorin osat, varsinkinäänenvaimennin, tulevat erittäi

Seite 42

47fiBRIGGS & STRATTON -MOOTTORIN OMISTAJAN TAKUUKIRJAToukokuu 2008Briggs & Stratton Corporation korjaa tai vaihtaa veloituksetta kaikki mootto

Seite 43

48 BRIGGSandSTRATTON.COMInformations généralesPour obtenir des pièces de rechange ou une assistance technique, reporter ici lesnuméros de Modèle, Type

Seite 44

49frLes moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaztoxique inodore et invisible.L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des n

Seite 45

5enRapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and armtoward engine faster than you can let go.Broken bones, fractures, bruises or spra

Seite 46

50 BRIGGSandSTRATTON.COMCaractéristiques et commandesComparer l’illustration1avec le moteur pour se familiariser avec l’emplacement desdifférents comp

Seite 47

51frLes moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaztoxique inodore et invisible.L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des n

Seite 48

52BRIGGSandSTRATTON.COMInspection du silencieux d’échappement et de l’écranpare-étincelles - Figure6Un moteur en marche produit de la chaleur. Les piè

Seite 49

53frUtiliser une brosse ou un chiffon sec pour enlever les débris du protège-doigts/grille devolant (A). Nettoyer les biellettes, les ressorts et les

Seite 50

54 BRIGGSandSTRATTON.COMAPPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTONseptembre 2008Briggs & Stratton remplacera ou réparera gra

Seite 51

55frDéclaration de garantie du système de contrôle des émissions de l’État de C alifornie, de l’U.S. EPA et de Briggs & Stratton CorporationDroits

Seite 52

56 BRIGGSandSTRATTON.COMInformazioni generaliRegistrare di seguito il modello del motore, il tipo e i numeri di codice insieme alla data diacquisto. Q

Seite 53

57itIl motore emette monossido di carbonio, un gas inodore, incolore evelenoso.L’inalazione di monossido di carbonio può provocare nausea,svenimento o

Seite 54

58 BRIGGSandSTRATTON.COMFunzioni e controlliConfrontare le illustrazioni1con il motore per acquisire familiarità con la posizionedei vari comandi e de

Seite 55

59itIl motore emette monossido di carbonio, un gas inodore, incolore evelenoso.L’inalazione di monossido di carbonio può provocare nausea,svenimento o

Seite 56

6 BRIGGSandSTRATTON.COMFeatures and ControlsCompare the illustration1with your engine to familiarize yourself with the location ofvarious features and

Seite 57

60BRIGGSandSTRATTON.COMNota: in alcune zone, le norme locali prescrivono l’uso di una candela schermata pereliminare i disturbi dovuti all’accensione.

Seite 58

61it5. Fissare i tubi del carburante con le fascette come illustrato.Pulizia del sistema di raffreddamento dell’aria - Figura13I motori accesi generan

Seite 59

62 BRIGGSandSTRATTON.COMPOLIZZA DI GARANZIA RELATIVA AI MOTORI BRIGGS & STRATTONsettembre 2008La Briggs & Stratton Corporation riparerà o sost

Seite 60

63nlAlgemene informatieNoteer ten behoeve van vervangingsonderdelen of technische ondersteuning hieronderhet motormodel, het type en de codenummers, e

Seite 61

64 BRIGGSandSTRATTON.COMHet starten van de motor creëert vonken.Vonken kunnen brandbare gassen ontsteken die zich in debuurt bevinden.Explosie en bran

Seite 62

65nlKenmerken en bedieningenVergelijk de afbeelding1met uw motor om Uzelf vertrouwd te maken met de plaatsvan de diverse kenmerken en bedieningen.A. M

Seite 63

66 BRIGGSandSTRATTON.COMMotoren geven koolmonoxide af, een reukloos, kleurloos, gifgas.Het inademen van koolmonoxide kan misselijkheid, flauwvallen of

Seite 64

67nlUitlaat en vonkenvanger inspecteren - Fig.6Draaiende motoren produceren hitte. Motoronderdelen, vooral deuitlaat, worden uiterst heet.Ernstige bra

Seite 65

68BRIGGSandSTRATTON.COMGebruik een borstel of droge doek om vuil van vingerbeschermer/roterend scherm (A)teverwijderen. Houd verbindingen, veren en be

Seite 66

69nlBRIGGS & STRATTON MOTOR EIGENAAR GARANTIE POLITIEKSeptember 2008De Briggs & Stratton Corporation zal elk onderdeel gratis repareren of ver

Seite 67

7enEngines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas.Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death.WARNING• Start a

Seite 68

70 BRIGGSandSTRATTON.COMGenerell informasjonSkriv ned motorens modellnummer, type og kode sammen med kjøpedatoen. Du trengerdisse numrene når du besti

Seite 69

71noMotorer produserer kulloksid som er en luktfri og fargeløs giftgass.Innånding av kulloksid kan føre til kvalme, besvimelse eller dødsfall.ADVARSEL

Seite 70

72 BRIGGSandSTRATTON.COMEgenskaper og betjeningSammenlign illustrasjonen1med motoren for å bli kjent med hvor de forskjelligekontrollene og justeringe

Seite 71

73noMotorer produserer kulloksid som er en luktfri og fargeløs giftgass.Innånding av kulloksid kan føre til kvalme, besvimelse eller dødsfall.ADVARSEL

Seite 72

74BRIGGSandSTRATTON.COMSlik skiftes tennpluggen - Figur5Sjekk elektrodeavstanden ( A, Figur 5) med en følelære (B). Juster avstanden omnødvendig. Sett

Seite 73

75noSlik renses luftkjølingsanlegget - Figur13Motorer som er i gang produserer varme. Motordeler, spesielteksospotten, blir meget varm.Berøring av sli

Seite 74

76 BRIGGSandSTRATTON.COMBRIGGS & STRATTON MOTORGARANTISeptember 2008Briggs & Stratton Corporation vil reparere eller erstatte gratis alle del(

Seite 75

77ptInformações geraisPara solicitar peças de reposição ou assistência técnica, registre abaixo o modelo domotor, o tipo e os números de código, junta

Seite 76

78 BRIGGSandSTRATTON.COMAcionar o motor produz faísca.As faíscas poderão incendiar os gases inflamáveis que seencontram na área.Poderão ocorrer explos

Seite 77

79ptRecursos e controlesCompare a ilustração1com seu motor para familiarizar-se com o local de váriosrecursos e controles.A. Identificação do motorMod

Seite 78

8BRIGGSandSTRATTON.COMInspect Muffler And Spark Arrester - Figure6Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler,become extremely hot.

Seite 79

80 BRIGGSandSTRATTON.COMOs motores liberam monóxido de carbono, um gás tóxico inodoro eincolor.Respirar monóxido de carbono poderá provocar náuseas, d

Seite 80

81ptComo substituir a vela de ignição - Figura5Substitua a v ela de ignição anualmente. Verifique a folga (A, Figura 5) com umcalibrador de fio (B). S

Seite 81

82BRIGGSandSTRATTON.COMComo limpar o sistema de refrigeração de ar - Figura13O funcionamento dos motores produz calor. As peças do motor,especialmente

Seite 82

83ptCERTIFICADO DE GARANTIA DO PROPRIETÁRIO BRIGGS & STRATTONSetembro 2008A Briggs & Stratton Corporation consertará ou substituirá gratuitame

Seite 83

84 BRIGGSandSTRATTON.COMAllmän informationSkriv upp motorns modell-, typ- och kodnummer samt inköpsdatum nedan. Dessanummer behövs vid beställning av

Seite 84

85svSnabb indragning av startsnöret (backslag) drar hand och arm motmotorn innan man hinner släppa.Brutna ben, frakturer, blåmärken, o.d. kan inträffa

Seite 85

86 BRIGGSandSTRATTON.COMEgenskaper och reglageJämför illustrationen1med din motor för att bekanta dig med de olikaegenskapernas och reglagens placerin

Seite 86

87svMotorer avger koloxid, en luktfri, färglös och giftig gas.Inandning av koloxid kan orsaka illamående, svimning eller dödsfall.VARNING• Starta och

Seite 87

88BRIGGSandSTRATTON.COMInspektera ljuddämparen och gnistskyddet - bild6Gående motorer producerar värme. Motordelar, speciellt ljuddämpare,blir mycket

Seite 88

89svFörvaringVARNINGBensin och bensinångor är ytterst antändbara och explosiva.Brand och explosion kan orsaka svåra brännskador eller dödsfall.Vid för

Seite 89

9enStorageWARNINGGasoline and its vapors are extremely flammable and explosive.Fire or explosion can cause severe burns or death.When Storing Gasoline

Seite 90

90 BRIGGSandSTRATTON.COMBRIGGS & STRATTON MOTORGARANTISeptember 2008Briggs & Stratton Corporation byter ut eller reparerar kostnadsfritt motor

Seite 91

91Not for Reproduction

Seite 92

enBriggs & Stratton Engines Are Made Under One Or More Of The Following Patents: Design D-247,177 (Other Patents Pending)daBriggs & Stratton-m

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare