Briggs-stratton 01654 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Generatoren Briggs-stratton 01654 herunter. Briggs & Stratton 01654 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Owner’s Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del Propietario
Manual No. 191958GS
Revision 1 (01/30/2003)
Questions? Help is just a moment away!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Generator Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Appelez: Ligne d'assistance de Générateur - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Llamada: Generador Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Model 01654 Shown
01653
(3250W)
01654
(5500W)
01892
(5000W)
01893
(6000W)
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual del Propietario

Owner’s ManualManuel de l'utilisateurManual del PropietarioManual No. 191958GSRevision 1 (01/30/2003)Questions? Help is just a moment away!Vous

Seite 2 - SAFETY RULES

Portable Generator10120 Volt AC, 20 Amp, DuplexReceptaclesEach duplex receptacle (Figure 10) is protected againstoverload by a push–to–reset circuit b

Seite 3

11Portable GeneratorDON'T OVERLOADGENERATORCapacityYou must make sure your generator can supply enoughrated (running) and surge (starting) watts

Seite 4

Portable Generator12GENERAL MAINTENANCERECOMMENDATIONSThe Owner/Operator is responsible for making sure thatall periodic maintenance tasks are complet

Seite 5 - INSTALL WHEEL KIT

Portable Generator13STORAGEThe generator should be started at least once every sevendays and allowed to run at least 30 minutes. If this cannotbe done

Seite 6

14Portable GeneratorTROUBLESHOOTINGProblem Cause Solution No AC output is available, but generator is running. 1. Circuit breaker is open. 2. Poor c

Seite 7 - BEFORE STARTING THE

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICYLIMITED WARRANTYBriggs & Stratton Power Products Group, LLC will re

Seite 8 - OPERATING THE

Génératrice portative16TABLE DES MATIÈRESRègles de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18Assemblage . . . . .

Seite 9 - RECEPTACLES

Génératrice portative17LORSQUE VOUS AJOUTEZ DU CARBURANT• Éteignez le générateur et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avantde retirer le capucho

Seite 10 - OPERATION

Génératrice portative18LORSQUE VOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZ VOTREGÉNÉRATEUR• Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de façon à cequ'il ne

Seite 11 - GENERATOR

Génératrice portative19ASSEMBLAGEVotre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pourl'usage après il a été convenablement entretenu av

Seite 12 - RECOMMENDATIONS

2Portable GeneratorTABLE OF CONTENTSSafety Rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Assembly. . . . . . . . . . . .

Seite 13 - Other Storage Tips

Génératrice portative2011. Centrez le support de la poignée sur le cadre de la génératricecôté tige portante du berceau, tel qu'indiqué dans l&ap

Seite 14 - TROUBLESHOOTING

Génératrice portative21DÉMARRAGEÉLECTRIQUEREMARQUE: La génératrice peut être démarrée manuellement.Si vous décidez de ne pas utiliser le démarreur éle

Seite 15 - ABOUT YOUR EQUIPMENT WARRANTY

Génératrice portative22MISE À LA TERRE DUGÉNÉRATEURLe Code national d'électricité exige que le châssis et les piècesexternes conductrices d'

Seite 16 - AVERTISSEMENT

Génératrice portative23• Brancher et mettre en marche les charges électriques de120 et/ou 240 Volts CA, monophasées de 60 Hertz désirées.• NE PAS bran

Seite 17 - Génératrice portative

Génératrice portative24120 Volts c.a., 20 Ampères Prise deCourant DoubleChaque prise de courant (Figure 22) est protégée contre lasurcharge par un dis

Seite 18 - ATTENTION

Génératrice portative25NE PAS SURCHARGEZGÉNÉRATEURCapacitéVous devez vous assurer que votre générateur puisse fournirsuffisamment de puissance nominal

Seite 19 - INSTALLE LA ROUE LA TROUSSE

Génératrice portative26RECOMMANDATIONSGÉNÉRALES D’ENTRETIENLe propriétaire/utilisateur est responsable de la complétion detoutes les tâches périodique

Seite 20

Génératrice portative27REMISAGELe générateur doit être mise en route au moins une fois tous lessept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes.

Seite 21 - ÉLECTRIQUE

Génératrice portative28DÉPANNAGEPROBLÈMES CAUSE SOLUTION Le moteur marche, mais il ne se produit pas de courant c.a. dans les prises. 1. L’un des dis

Seite 22 - UTILISATION DU GÉNÉRATEUR

GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GARANTIE LIMITÉEBriggs & Stratton Power Products Group,

Seite 23 - PRISES DE COURANT

3Portable Generator• DO NOT allow any open flame, spark, heat, or lit cigaretteduring and for several minutes after charging a battery.• Wear protecti

Seite 24 - EXPLOITATION PAR TEMPS

Generador Portátil30TABLA DE CONTENIDOSReglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-32Ensamblaje. . . . . . . .

Seite 25 - NE PAS SURCHARGEZ

Generador Portátil31• NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda uncigarrillo durante y por varios minutos después de haber recargado

Seite 26 - GÉNÉRALES D’ENTRETIEN

Generador Portátil32• NO toque las superficies calientes.• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.Los motores al funcionar producen calor. L

Seite 27 - REMISAGE

Generador Portátil33Pata de ApoyoTuercasEjeArandelaTornillosManillaTuercasRuedaE-RingFigura 25 — Instale el Juego de RuedasTornillosTornillosMontajes

Seite 28 - DÉPANNAGE

Generador Portátil34Instale el 8” Juego de Ruedas Como Sigue (Figura 26)1. Coloque el fondo de la camilla del generador en unasuperficie plana.2. Colo

Seite 29 - PÉRIODE DE GARANTIE**

ARRANQUE ELÉCTRICONOTA: El arranque del generador se puede realizarmanualmente. Si decide no utilizar la función de arranque eléctricode este generado

Seite 30 - ADVERTENCIA

Generador Portátil36CONEXION A TIERRA DELGENERADOREl Código Nacional de Electricidad exige que el marco y las partesexteriores del generador conductor

Seite 31 - Generador Portátil

Generador Portátil37• Conecte y encienda las cargas eléctricas de 120 y/o240 Voltios AC monofásicas de 60 Hz que desse.• NO conecte cargas de 240 Volt

Seite 32 - PRECAUCIÓN

Generador Portátil38120 Volt AC, 20 Amp, Receptáculos DoblesCada receptáculo (Figura 34) está protegido en contra desobrecargas por un corto-circuitos

Seite 33 - INSTALE EL JUEGO DE RUEDAS

Generador Portátil39NO SOBRECARGUE GENERADORCapacidadUsted debe asegurarse que su generador puede proveer elsuficiente vataje calificado (cuando esté

Seite 34

Portable Generator4• DO NOT touch hot surfaces.• Allow equipment to cool before touching.Running engines produce heat.Temperature ofmuffler and nearby

Seite 35 - ANTES DE DARLE ARRANQUE AL

40Pesado GeneradorRECOMENDACIONES GENERALESDE MANTENIMIENTOEl propietario / operador es responsable por asegurarse de quetodos los trabajos periódicos

Seite 36 - OPERANDO EL GENERADOR

Generador Portátil41ALMACENAMIENTOEl generador deberá ser encendido al menos una vez cada sietedías y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 min

Seite 37 - RECEPTÁCULOS

Generador Portátil42DIAGNOSITICOS DE AVERÍASProblemo Causa Accion El motor está funcionando pero no existe salida de AC disponsible. 1. El interrupto

Seite 38

Generador Portátil43NOTAS

Seite 39 - NO SOBRECARGUE GENERADOR

POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOSBRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCGARANTÍA LIMITADABriggs & Stratton Power Product

Seite 40 - DE MANTENIMIENTO

Illustrated Parts ListLes Parties illustrées EnumèrentLas Partes ilustradas ListanIPL No. 192214GSRevision 0 (01/24/2003)Questions? Help is just a mo

Seite 41 - ALMACENAMIENTO

3250 Watt Portable Generators2SCHEMATIC

Seite 42 - DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS

3250 Watt Portable Generators3WIRING DIAGRAM

Seite 43

3250 Watt Portable Generators4EXPLODED VIEW - MAIN UNIT

Seite 44 - ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA

3250 Watt Portable Generators5PARTS LIST - MAIN UNITItem Part # Qty.Description1 192180GS 1 DECAL, Unit2 M190341GS 1 ASSEMBLY, Cradle3 67989GS 10 NUT4

Seite 45 - Revision 0 (01/24/2003)

Portable Generator5ASSEMBLYYour generator requires some assembly and is ready foruse after it has been properly serviced with therecommended oil and f

Seite 46 - SCHEMATIC

3250 Watt Portable Generators6EXPLODED VIEW AND PARTS LIST - ALTERNATORItem Part # Qty.Description1 186059GS 1 ADAPTER, Mounting,Alternator2 192164GS

Seite 47 - WIRING DIAGRAM

3250 Watt Portable Generators7EXPLODED VIEW AND PARTS LIST - CONTROL PANELItem Part # Qty.Description1 95600GS 1 COVER, Control Panel2 75475GS 4 SCREW

Seite 48 - EXPLODED VIEW - MAIN UNIT

3250 Watt Portable Generators8EXPLODED VIEW AND PARTS LIST - WHEEL KITItem Part # Qty.Description1 87005AGS 2 PIN, Retaining2 87280GS 2 WHEEL3 93728GP

Seite 49 - PARTS LIST - MAIN UNIT

Portable Generator611. If equipped, center the handle bracket on generatorframe at support leg end of cradle, as shown.12. Attach handle bracket with

Seite 50

7Portable GeneratorELECTRIC STARTYour unit may be equipped with electric start capability butcan be started manually. If you choose not to use theelec

Seite 51

Portable Generator8GROUNDING THEGENERATORThe National Electrical Code requires that the frame andexternal electrically conductive parts of this genera

Seite 52

9Portable GeneratorConnecting Electrical Loads• Let engine stabilize and warm up for a few minutes afterstarting.• Plug in and turn on the desired 120

Verwandte Modelle: 01893 | 01892 | 1653 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare